Prevod od "em guerra" do Srpski


Kako koristiti "em guerra" u rečenicama:

Oceania está em guerra contra a Estasia.
Okeanija je u ratu sa Istazijom.
Não sabia que estávamos em guerra?
Nisam to znala. Zar smo u ratu?
Se o país está em guerra, precisamos saber.
Ako je zemlja u ratu, moramo to znati.
Não sabem que estamos em guerra?
Zar ne znate da je rat?
Talvez estejamos em guerra com a Noruega.
Можда смо у рату са Норвешком.
"Oceania sempre tem estado em guerra contra a Estasia.
"Okenija je oduvek bila u ratu sa Istazijom.
A Oceania sempre esteve em guerra contra a Estasia, não é?
I Okeanija je oduvek bila u ratu sa Istazijom, zar ne?
Eu me lembro... que até uma semana atrás, antes de ser preso... não estávamos em guerra contra a Estasia.
Seæam se... da samo nedelju dana pre nego što sam uhapšen... mi uopšte nismo bili u ratu sa Istazijom.
Enquanto estivermos em guerra, você é minha responsabilidade.
Dok god rat traje, ja sam odgovoran za tebe.
Por quanto tempo os E.U.A. vão fingir, que o mundo não está em guerra?
Koliko dugo æemo se pretvarati da svet nije u ratu?
Pedem que os protejam, e a despeito de nossos esforços... entram em guerra, poluem o planeta e tentam descobrir... meios mais imaginativos de se auto-destruírem.
Povjerili ste nam vašu sigurnost, ali uprkos našim naporima,... vaša zemlja vodi ratove, zagaðujete vašu planetu,... i nastavljate nalaziti nove i maštovitije naèine za samouništenje.
brancos e negros, a maioria das pessoas em casa... nem sabia porque estávamos em guerra,
Mi smo mislili da se borimo protiv komunizma, ali na kraju je bilo šta æe ko da dobije.
Estamos em guerra com as Tríades, bem aqui, na minha própria cidade.
U ratu smo sa trijadama, baš ovde u mom gradu.
Estamos em guerra desde antes de qualquer um de nós sequer existir.
Ратовали смо и пре него што смо постојали.
Pela segunda vez, na vida de muitos de nós, estamos... em... em guerra.
По други пут у животу већина нас бићемо... у... Јеби га, јеби га, јеби га!... у рату.
O que fizeram em Guerra ao Terror?
Шта су урадили у "Hurt Locker"?
Não acredito que estamos realmente em guerra.
Не могу да верујем да смо стварно у рату.
Ele seguiu o seu próprio caminho, e o reino caiu em guerra e caos.
Пратио је свој пут и краљевство западе у рат и хаос и уништење.
Os vampiros e Lycans planejavam entrar em guerra há séculos antes de eu nascer.
VAMPIRI I LIKANI SU BILI U RATU VEKOVIMA PRE NEGO ŠTO SAM ROÐENA.
De agora em diante... estamos em guerra!
Od sada, mi smo u ratu.
Enquanto eu dormia, o mundo estava em guerra.
Kada sam bio ispod, ceo svet je bio u ratu.
Robb está em guerra e eu seguirei além da Muralha.
Rob je u ratu a ja idem dalje od Zida.
E... estamos em guerra, Senhora Olenna.
Mi smo u ratu gospo Olenna.
Uma pessoa poderia quase ser perdoada por se esquecer que estamos em guerra.
Некоме би могло да се опрости ако заборави да смо у рату.
Esses homens estão em guerra há muito tempo.
Ti Ijudi su u ratu veæ dugo vremena.
Sabem quanto gastamos em guerra desde 2001?
Znate koliko smo potrošili na rat od 2001.?
Homens descartáveis em guerra pelo quê?
Topovsko meso u ratu, a zbog čega?
Não estamos em guerra com eles.
Nismo u ratu sa Englezima. A bili smo i veoma oprezni
E que, portanto, este país está em guerra com a Alemanha.
I da je, kao posledica toga, ova zemlja u ratu sa Nemačkom.
Estávamos em guerra com o relógio.
Bili smo u ratu sa vremenom.
Você vai entrar em guerra por um punhado de gemas?
Hoćete li poći u rat zbog šačice dragulja?
O país está em guerra há muito tempo.
Zemlja je u ratu već predugo.
Se não estávamos em guerra, com certeza agora estamos.
Pa, ako veæ nismo bili u ratu....Sada sigurno jesmo..
Ser ferido em guerra... não há vergonha nisso.
Ranjen u ratu, nema sramote u tome.
Quer mesmo ver os Sete Reinos em guerra novamente?
Da li zaista želiš da vidiš kako Sedam kraljevstava tonu nazad u rat?
Seu irmão não sacrificou tudo para você entrar em guerra com a Liga.
Tvoj brat nije žrtvovao sve zarad tebe da bi ratovao sa Ligom.
Assassinos e Templários estão em guerra há séculos.
Asasini i templari su u ratu vekovima.
Uma era de paz, na qual todos os povos da humanidade em guerra se inclinarão em perfeita obediência às nossas regras Templárias.
Eru mira. U kojoj æe sve zaraæene populacije ljudi kleèati sa savršenom pokornošæu pred našom templarskom vlašæu.
Por que entrou em guerra com a Janine se ficaria igual a ela?
Зашто си кренула у рат са Џенин, ако си хтела постати она?
E eles estão em guerra agora pelas divisões que vocês criaram e não fazem nada para ajudá-los.
Тренутно су у рату због подела које сте створили и не радите ништа како би им помогли.
Uma metade da raça humana em guerra com a outra.
Једна половина људске расе у рату против друге.
De repente, estava em guerra contra o vilão Destruidor.
Ођедном, био је у опасности због злокобног Шреддера.
Lembre-se que nossas Casas estão em guerra.
Подсјетићу те да су наше куће у рату.
E disse que estamos em guerra com ela?
Kažeš da smo sad u ratu s njima?
1.0858840942383s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?